Tomara que não vigore...

4.7.06
Parece que está para sair uma lei obrigando todo produto audiovisual vindo de outros países de serem dublados em língua portuguesa. E o que isso acarretará? A total falta de sentido do filme, já que muitas coisas faladas na língua original perdem o sentido quando dubladas, e já que o Brasil é um país onde ningúem lê, isso só vai ajudar as pessoas a ficarem mais preguiçosas quanto a leitura.
Espero que não aprovem...


Postado por Eugenio

Nenhum comentário: